Paw-sitively Hilarious! Join the Furry Fiesta at Singapore’s Largest Pet Expo

Paws up, pet lovers! Singapore’s biggest pet party, PetExpo 2023, is coming to town from April 14th to 16th at the Singapore Expo. With over 80 retail booths offering adorable pet merchandise, exclusive sales, pet competitions, and more, this is the ultimate pet paradise you won’t want to miss!

Photo: PetExpo/facebook

Celebrating its 10th anniversary, PetExpo is the ultimate pet fiesta where you can score some pawsome deals on pet supplies, including food, accessories, and toys. Got a picky eater at home? Don’t worry! You’ll find delicious treats and expert advice on how to trick your furkid into a healthier diet.

Photo: PetExpo/facebook

Think your pet needs a makeover? On-site grooming services are available to give your pet a fabulous new look. And once they’re all dolled up, you can take them shopping for some trendy outfits and accessories.

Photo: PetExpo/facebook

But wait, there’s more! PetExpo has an impressive lineup of competitions, shows, and seminars that’ll keep you entertained all day long. Curious about the 4th Singapore Guppy Championship or the Singapore Ornamental Shrimp Competition? We are too! So, grab your tickets and join the fun at Singapore’s largest pet fair!

Photo: PetExpo/facebook
Photo: PetExpo/facebook
Photo: PetExpo/facebook
Photo: PetExpo/facebook

PetExpo 2023
Facebook | Instagram | Website 

📍 1 Expo Drive, Singapore Expo Hall 6, Singapore 486150
🕒 11am—8pm (Fri), 10am—8pm (Sat & Sun)
🗓️ 14 to 16 Apr 2023

6 Tips to Boost Your Chances of Winning Toto

These tips are not infallible, so take them with a pinch of salt.

Numeric Trend in Toto
Most of the time, numbers to be drawn next would have already appeared in the last 7 draws. If you find that specific numbers have not been drawn in the past 7 draws, it is advisable to avoid picking them.

Give random numbers ago
Special dates work well for 4D, but not for Toto as the odds of getting good numbers are lesser with anniversaries and birth dates. Most of these dates fall under smaller numbers like 1 to 7 or 1 to 12. That means most people end up selecting similar numbers. So even if you win, the odds are that your prize money is split among many people as well. As crazy as it sounds, go for the random numbers – meaning the QuickPick Option. There have been many instances of someone hitting the jackpot from a $1 QuickPick ticket and the odds of having more people split your winnings is smaller.

Opt for a good mix of odd & even numbers
The chances of having all six numbers being all odd or all even is especially rare, thus having a good mix can increase your chances of winning. Do you know that these combinations have come out in at least 80% of all the draws?

Try having a set of consecutive numbers
This is an ironic way of selecting numbers but it has indeed happened in many draws. Within each set of six numbers, there have been common cases of a set of consecutive numbers appearing (e.g., 17 and 18, 11 and 12, etc).

Avoid having a combination that forms an obvious pattern
It has been observed that indecisive punters tend to pick certain patterns like a diagonal or straight vertical line across the TOTO slip. This results in many bets for these combinations and even if you win the prize money, it will usually be split.

Try your hands at numerology
There are some who swear by numerology, where you can calculate if the number you are betting on signifies a fortune when combined with your birth date, or you could calculate it based on the draw date. The accuracy is quite high as compared to random probability methods. Some might deem this superstitious but hey, there have been known cases of people striking small windfalls from this tactic. Numerology is in fact linked to methods of probability which combines scientific studies and oracle reading.

提高Toto中奖机会的6个技巧

以下技巧并非百分百有效,请酌情参考。

Toto数字趋势
通常情况下,接下来要开出的数字在过去7期内已经出现过。如果发现某些特定数字在过去7期内未出现过,建议避免选择这些数字。

示意图片

尝试随机数字
纪念日和生日对4D来说可能有效,但对于Toto来说,因为数字选择较少(1到7或1到12),很多人可能会选择相似的数字。这样即使中奖,奖金也可能会被很多人分享。尽管听起来疯狂,选择随机数字——即快速选择选项——可能是一个好主意。有很多人通过$1的快速选择彩票中得头奖,且奖金被更少的人分享的机会较大。

示意图片

选择奇偶数的良好组合
全是奇数或全是偶数的六个数字组合出现的机会非常罕见,因此选择一个奇偶数混合的组合可能会提高中奖的机会。你知道这种组合在所有开奖结果中至少占了80%吗?

示意图片

尝试连续数字
虽然选择连续数字有些反直觉,但确实在很多开奖结果中出现过。在每组六个数字中,连续数字组合的情况很常见(例如17和18,11和12等)。

示意图片

避免选择形成明显图案的组合
观察发现,犹豫不决的彩民倾向于在TOTO投注单上选择呈对角线或直线的数字组合。这导致这些组合被大量投注,即使中奖,奖金也会被分得更少。

示意图片

尝试运用数字命理学
有些人坚信数字命理学,即通过与出生日期或开奖日期相结合的方式来计算所选数字是否意味着好运。这种方法的准确率相较于随机概率法要高得多。虽然有些人可能认为这是迷信,但事实上有人通过这种方法获得了小额奖金。数字命理学实际上与概率方法相结合,包括科学研究和预测。

DBS银行的数字服务中断,金融监管当局迅速回应

仅仅一年多之后,DBS银行的数字服务再次出现中断,这让我们不禁要问:金融科技是否在带来便利的同时,也让我们面临更多不确定性?

图片仅作示意

新加坡金融监管机构(MAS)对这一事件表示不满,并表示DBS没有达到监管机构对于保持系统高可用性的期望。显然,作为一家大型银行,DBS需要在确保金融科技带来便利的同时,也要确保自己的服务稳定可靠。这次事件让我们看到了金融科技在不断创新的过程中,也面临着各种挑战。

MAS要求DBS对此次服务中断进行彻底调查,并提交报告。这表明金融监管部门对于银行业务的稳定性非常重视,也意味着DBS可能需要付出更多努力来改善自己的服务。值得注意的是,MAS对这次事件的回应相当迅速,显示出监管机构在金融市场发展中,始终保持警惕和关注。

DBS银行首席执行官Piyush Gupta表示,银行对于客户无法访问数字银行服务感到失望。他强调,DBS将认真审查此次事件,并深刻反省。尽管这次事件给银行的声誉带来了影响,但我们也看到了DBS对于问题的认识和改进的决心。

总之,DBS的数字服务中断事件提醒我们,金融科技发展的道路并非一帆风顺。金融机构和监管部门需要共同努力,确保在追求科技创新的同时,也能为客户提供稳定可靠的服务。

DBS Bank’s Digital Service Disruption: A Wake-up Call for the Financial Industry

With DBS Bank’s digital services experiencing disruptions barely over a year after a similar incident in November 2021, we are compelled to question: Is financial technology bringing convenience at the cost of increased uncertainty?

The picture is only poetic

The Monetary Authority of Singapore (MAS) expressed dissatisfaction with the recent disruption, stating that DBS has fallen short of meeting regulatory expectations for maintaining high system availability. Clearly, as a major bank, DBS must ensure that while financial technology provides convenience, its services remain stable and reliable. This incident highlights the various challenges faced by financial technology in the process of continuous innovation.

MAS has instructed DBS to conduct a thorough investigation into the service disruption and submit a report. This indicates the financial regulator’s strong emphasis on the stability of banking services and implies that DBS may need to put in more effort to improve its services. Notably, MAS’s response to the incident was swift, demonstrating the regulator’s vigilance and concern for the development of the financial market.

DBS Bank’s CEO, Piyush Gupta, expressed disappointment over customers’ inability to access digital banking services. He emphasized that DBS would review the events thoroughly and reflect deeply on the situation. Although the incident has impacted the bank’s reputation, we can also see DBS’s recognition of the problem and determination to improve.

In conclusion, the disruption of DBS’s digital services serves as a reminder that the path of financial technology development is not always smooth sailing. Financial institutions and regulators must work together to ensure that, while pursuing technological innovation, they also provide stable and reliable services to customers.

Irresponsible youngsters, who pay for the damage ah?

Video of these youngsters throwing bicycle into water make many people angry on social media leh. Their actions not only spoil public resources but also can harm the fish. Now young ppl need to think about their behavior, learn to respect and cherish public property. A civilized society needs everyone to put in effort, together we say no to this kind of bad behavior!

不负责任的年轻人,谁来为公共资源买单?

一段年轻人将自行车扔进水里的视频在社交媒体上引发了众怒。这些年轻人的行为不仅破坏了公共资源,还可能对水生生物造成严重伤害。如今的年轻人应当反省自己的行为,学会尊重和珍惜公共财产。一个文明社会需要我们每个人的努力,行动起来,共同抵制这种恶劣行径!

交警部门大手笔!免费线上模拟驾驶理论考试来了,助你一次性通关

交警部门推出免费线上模拟驾驶理论考试,快来学习提高吧!

亲爱的朋友们,好消息!从星期五(3月31日)晚上6时起,交警部门将为所有Singpass用户提供免费的线上模拟驾驶理论考试。这意味着你可以随时随地学习和练习,提高自己的驾驶理论水平哦!

新加坡警察部队表示,这项在线模拟驾驶理论考试(简称MTT)涵盖了基本理论考试(BTT)、高级理论考试(FTT)和驾驶理论考试(RTT),而且提供了四种官方语言。不管你是学车新手还是老司机,都可以从中受益。

登录系统后,你可以选择练习模式或模拟考试模式。练习模式没有次数和时间限制,系统会显示正确答案,方便你自定进度地学习。模拟考试模式则更接近实际考试,要求你在50分钟内完成50道题目。遇到有挑战性的问题可以先跳过,最后再次复习。考试结束后,所选答案将被提交。模拟考试次数不限,趁现在赶紧练习吧!

交警部门表示,MTT旨在通过持续的教育加强道路安全,帮助大家学习、考试、更新和提高对道路交通规则、交通标志和正确道路行为的认识,共同营造安全的道路环境。

想要免费复习的朋友们,赶快登录警察部队服务网站、交警线上学习网站或下载警方的手机应用Police@SG吧!祝大家学习愉快!

Ho Ching Defends Supermarket Worker and Criticizes Woman for Language Discrimination

SINGAPORE: Ho Ching, Prime Minister Lee Hsien Loong’s spouse, has spoken out against a woman who criticized a supermarket employee for not speaking English in an extensive social media post. Ho Ching defended the NTUC Fairprice staff member and denounced the customer’s actions as a type of bullying.

Temasek Trust chairperson Ho Ching emphasized that Singaporeans should conduct themselves with discipline, respect, and humility. She asserted that brash bravado and boastful bullying have no place in Singaporean society.

Ho Ching’s comments were in response to a viral video featuring TikTok influencer Datin Amy Tashiana, who confronted a FairPrice employee at City Square Mall for not understanding English, resulting in a poorly handled fish order. Amy argued with the worker in Mandarin and insisted on reporting her to the management for her inadequate English skills.

The video, now removed from TikTok and YouTube, has sparked debate. Some agree with Amy, claiming that customer-facing employees in a multicultural society like Singapore should have a basic understanding of English. Others, however, believe that Amy’s handling of the situation was less than ideal.

Ho Ching, who disapproved of Amy’s actions, expressed her dissatisfaction on Facebook. In a lengthy response, she acknowledged the frustrations faced by those having trouble communicating with non-English-speaking staff, but she urged for kindness and the acceptance of diversity instead of resorting to xenophobia.

She noted that many Singaporeans, including herself, aren’t linguistically gifted, and that patience and understanding could help bridge communication gaps. Ho Ching also encouraged people to learn new languages or musical instruments as a way to make friends and maintain connections with others around the world.

Despite Ho Ching’s views, some commenters remained unconvinced, expressing their frustrations and feelings of marginalization due to language barriers. Others warned that unresolved issues could lead to the election of populist governments by disgruntled voters.